這是一部奇怪的小說!母親視角下的綠母小說,兒子並不知道自己被綠的綠 母小說。 另外,有許多朋友說翻譯小說帶入感不強,我也想過是否自己應該把翻譯的 角色名改成中國人名,但這樣做的後果是許多情節就亂套了,譬如吻面這樣在西 方很平常的禮節,在中文小說裡是很少出現的,為了合理性那隻好刪減。另外, 譬如外貌描寫,房屋的結構等等吧,都得修改,否則會很不協調,那翻譯的工作 量無疑會大增,我就有點兒力不從心了。不過還是看大家的想法如何,如果大家 強烈要求的話,我會在下部小說中適當做出改變。
⑴ 如果您發現有小說衝突最新章節,而本站未能更新,請及時通知我們,您的熱心是對我們最大的鼓勵。
⑵ 奧塔文庫提示:如發現《衝突》章節內容違規/缺少/欠更/錯誤/重複,可聯絡站點。
⑶ 如果您發現衝突內容有與法律牴觸之處,請馬上向本站舉報,奧塔文庫需要您們的建議和支援!
⑷ 《衝突》是作者:computerking123其中一部優秀的小說,網友轉載到本站(aotawk.cc)只是為了宣傳,讓更多讀者欣賞。